شاید یکی از سختترین گرامرهای سطح a گرامر مضاف و مضاف الیه در ترکی استانبولی باشه، البته زیاد نگران نباشید چون قراره توی این مقاله تمام موضوع مضاف و مضاف الیه رو براتون توضیح بدم و اگه سوالی داشتید میتونید بپرسید، یعنی در کل یا بعد از خوندن این مقاله مضاف و مضاف الیه رو یاد میگیرید یا میپرسید و یاد خواهید گرفت از این دو حالت خارج نیست.
اول از همه یه توضیح کوتاه بدم که مضاف و مضاف الیه چیه؟ ببنید به این دو کلمه دقت کنید:
ماشین، علی. خب دو کلمه ساده و هیچ ارتباطی بینشون نیست درسته؟ اما اگه بگم ماشینِ علی اونوقت چی؟ الان یه ارتباط بین دو کلمه بوجود اومد. در زبان فارسی به کلمه اول مضاف و کلمه دوم رو مضاف الیه میگیم. که با یک کسره این دو کلمه به هم وصل شدند و ارتباط بین دو کلمه بوجود اومده و یه جمله معنا دار رو میسازه. مثال دیگه هم بزنم:
مادرِ علی، خواهرِ علی، دوستِ علی و … این ارتباط با یه کسره بعد از اسم اول بوجود میاد.
توی ترکی هم دقیقن همینطوره اما یکمی سختتر. بریم اینم براتون توضیح بدم. به این دو کلمه دقت کنید: ali – araba (علی – ماشین) دو کلمه ساده بدون هیچ ارتباطی
اما اگه بخوام یه ارتباط یا مالکیتی رو بین این کلمه برقرار کنم باید از پسوند برای اسم اول و پسوند برای اسم دوم استفاده کنم. بریم ببنیم چطور این کار انجام میشه
Ali’nin arabası
ماشینِ علی
در زبان فارسی فقط اسم اول کسره (یا ی یا ء ) میگیره اما توی ترکی استانبولی هر دو اسم پسوند میگیرند. و شکل پسوندها به آخرین حرف صدادار اسمها ارتباط داره. توی جدول پایین توضیح دادم که حروف صدادار اسم چه پسوندی رو میگیره
پسوندهای اسم دوم
آخرین حرف صدادار اسم دوم
پسوندهای اسم اول
آخرین حرف صدادار اسم اول
ı-sı
a-ı
n)ın)
a-ı
i-si
e-i
n)in)
e-i
u-su
o-u
n)un)
o-u
ü-sü
Ö-ü
n)ün)
Ö-ü
توی ردیف دوم از سمت چپ که n داخل پرانتز هست واسه اون اسمهاییه که آخرین حرفشونش صداداره، چون توی ترکی دو حرف صدادار پشت سر هم نمیان این موضوع رو توی درس ۳۱ دوره رایگان که در مورد حروف میانجی هست کامل توضیح دادم که میتونید با ثبت نام توی صفحه آموزش زبان ترکی این درس رو داشته باشید
پس دقت داشته باشید اگه آخرین حرف اسم صدادار نباشه نیازی نیست n رو بذاریم
یه مثال دیگه که آخرین حرف اسم اول صدا دار نیست و نیازی نیست از n داخل پارنتز استفاده بشه.
telefonun sesi
صدای تلفن
مضاف و مضاف الیه معلوم در ترکی استانبولی رو با هم یاد گرفتیم و اینم بگم که این نوع مضاف و مضاف الیه برای حالتی هست که در مورد چیزی مشخص و معلوم حرف میزنیم
اما یه حالت دیگه هم هست که نامعلوم یا مجهوله، یعنی در مورد چیزی حرف میزنیم که مشخص نیست بریم رو مثال بهتر متوجه خواهید شد
شاید یکی از بهترین کتاب های آموزش ترکی استانبولی که میتونه بهتون توی یادگیری بهتر مضاف و مضاف الیه کمک کنه کتاب yeni hitit باشه که توی مقاله بهترین کتاب آموزش زبان ترکی استانبولی معرفی کردم. پس بد نیست در کنار این مقاله از تمرینهای کتاب های آموزشی هم استفاده کنید
مضاف و مضاف الیه مجهول در ترکی استانبولی
به این مثال دقت کنید
çocuğun elbiseleri
لباسهای بچه
Çocuk elbiseleri
لباسهای بچه
مثال اول خب همون مضاف و مضاف الیه معلومه هر دو اسم پسوند گرفتند و داریم در مورد لباسهای بچهای حرف میزنیم که برامون مشخص و آشنا و معلومه
اما توی مثال دوم که فقط اسم دوم پسوند گرفته داریم در مورد لباسهای بچهای حرف میزنیم که برامون ناآشنا و نامعلومه یعنی بچه رو نمیشناسیم و یه نکته دیگه، دوباره به هر دو مثال دقت کنید، ترجمهش توی فارسی یکیه اما توی ترکی نوشتارش فرق داره گفتم اینم دقت داشته باشید
تا اینجا رو دقت داشته باشید که تفاوت معلوم و مجهول توی چی بود. اما اگه بخوام کاملترش کنم ما برای موضوعی که عمومیت داره مثل اسامی خیابابونها یا شغلها، نوع یا جنس چیزی، یا برای بیان یه حالت کلی از مضاف و مضاف الیه مجهول استفاده میکنیم و در مورد معلوم هم بگم ما وقتی اسم انسانی رو میاریم نمیتونم از حالت مجهول استفاده کنیم و باید هر دو اسم پسوند بگیرند.
Bebek çorabı (به جنس یا نوع جوراب اشاره داره)
جوراب بچه
Taksim meydanı (عمومیت داشتن)
میدان تقسیم
Türkiye sınırı (یه حالت کلی)
مرز ترکیه
Fabrika işçisi (شغل)
کارگر کارخانه
یه نکته دیگه اگه آخرین حرف اسم ما یکی از ۴ حرف Ç/k/p/t باشه وقتی پسوند بخواد بهش بچسبه ( یا اینطور بگم اگه بعد از این ۴ حرف یه حرف صدادار بیاد) این چهار حرف تغییر میکنند، به جدول دقت کنید
C
Ç
ğ
k
b
p
d
t
(Çocuğun sesi (çocuk
(Kitabın sayfası (kitap
(Bebeğin çorabı (çorap
(Yoğurdun tadı (yoğurt
این نکته رو هم بگم پسوند جمع (برای جمع بستن) که به اسم دوم میچسبه ları ,leri هست
Çocuk elbiseleri
لباسهای بچه
اگه هنوز تلفظ حروف الفبای ترکیه رو یاد نگرفتید حتمن به این صفحه سر بزنید و حروف الفبا رو یک بار برای همیشه به درستی یاد بگیرید
مضاف و مضاف الیه زنجیرهای
نترسید زیاد سخت نیست فقط اسم دوم دو بار پسوند میگیره (همین اول آخرشو گفتم) به مثالها دقت کنید
میخوام بگم کیفِ خواهرِ علی، اینو چطور به ترکی بگم؟
Ali’nin ablasının çantası
کیفِ خواهرِ علی
Ayşe’nin kardeşinin adı
اسمِ خواهرِ عایشه
Bilgisayar masasının üstü
روی میز کامپیوتر
مثال آخر چون مجهوله اسم اول پسوند نمیگیره
و اینم از آخرین مثال که ۴ تا اسم داره و مضاف و مضاف الیه معلومه.
Alin´in amcasının arabasının anahtarı
کلیدِ درِ ماشینِ عموی علی
مثل همیشه یه معرفی گرامر هم داشته باشم، آموزش زمان آینده در ترکی استانبولی و ضمایر ملکی در ترکی استانبولی جز گرامرهای مهم زبان ترکی هستند که سعی کنید توی اولین فرصت یادشون بگیرید، هر چقدر گرامرهای بیشتری رو یاد بگیرید مطئناً راحتتر میتونید حرف بزنید و توی صفحه آموزش زبان ترکی استانبولی میتونید تمام گرامرهای لازم رو به صورت ویدیویی ببینید و همچنین جملات کاربردی ترکی استانبولی رو یاد بگیرید.
بریم تمرین؟؟؟
هر کدوم از مثالها رو تونستید به ترکی برام بنوسید.
کتابِ احمد
کلاسِ ترکی
ماشینِ مادرِ عایشه
موفق باشید. محمود قیمی
دوست داری همین امروز شروع کنی؟ دوره رایگان برات مناسبه
آشنایی با قوانین جدید مهاجرتی ترکیه در سال ۲۰۲۴ مسیر سفر و اقامت شما را تغییر میدهد. امسال (2023) دولت ترکیه تغییر فراوانی در مقررات مربوط به ویزاهای توریستی، دانشجویی، خانوادگی، سرمایهگذاری و اقامت بشردوستانه داده است. برای مثال، در سال ۲۰۲۴ فقط اجارهنامه برای دریافت ویزای توریستی کافی نیست و باید یک برنامه سفر معتبر نیز داشته باشید. همچنین، سقف سرمایهگذاری برای دریافت اقامت با خرید ملک به ۲۰۰ هزار دلار افزایش یافته است. با آگاهی از این تغییرها، مسیر مهاجرت و اقامت خود را بهدرستی مدیریت میکنید. در ادامه مطلب لیستی کامل از قوانین جدید اداره مهاجرت ترکیه در ۲۰۲۴ را برایتان آوردهایم.
محله بی اوغلو یکی از مناطق مشهور و محبوب میان گردشگران و افراد محلی ترکیه است که قدمتی نزدیک به دو قرن دارد. یکی از قدیمیترین جاذبههای گردشگری این منطقه، مرکز خرید بی اوغلو ایش در خیابان استقلال، است. پاساژ بی اوغلو ایش به ارزانقیمت بودن پوشاک عرضه شده در مغازههای خود، مشهور است. ازاینرو سالانه تعداد بسیاری از گردشگران برای خرید به این مرکز مراجعه میکنند. تنوع اجناس عرضه شده در این پاساژ بهحدی است که چندین ساعت شما را مشغول به بازدید و تماشای مغازهها میکند. در این مطلب به بررسی تاریخچه، نحوه دسترسی، فضای سرگرمی و فود کورت داخل پاساژ و جاذبههای گردشگری اطراف مرکز خرید بی اوغلو ایش استانبول خواهیم پرداخت. اگر به دنبال پاساژ برای خرید اجناس باکیفیت و در عینحال ارزانقیمت در ترکیه هستید، مقاله پیشرو را از دست ندهید.
غذاهای خیابانی ترکیه بین گردشگرانی که از سراسر دنیا به این کشور سفر میکنند، بسیار مشهور هستند. اینغذاهای خیابانی سرشار از عطر و طعم دلپذیر، لذت سفر شما به ترکیه را چند برابر خواهند کرد. همچنین قیمت غذاهای خیابانی استانبول معمولا نسبتبه غذاهای رستورانی ارزانتر است و بسته به نوع و مواد داخل غذا معمولا بین ۱۰ تا ۴۰ لیر باید برای آنها پرداخت کنید. در این مطلب غذاهای خیابانی ترکیه شامل کومپیر، دونر کباب، بالیک اکمک، لهمجون و بورک را معرفی خواهیم کرد. اگر قصد آشنایی با معروفترین غذاهای ترکیه و استانبول را دارید،مطالعه این مقاله را از دست ندهید.
شهر ترابزون ملقب به مروارید دریای سیاه، تبلوری از طبیعت خیرهکننده، هوای تازه، جنگلهای زیبا و سرسبز و مکانهای تاریخی باشکوه ترکیه است. این شهر در نزدیکی مرزهای گرجستان است و حدود ۱ کیلومتر از استانبول فاصله دارد. همچنین در فصل تابستان آبوهوایی گرم و مطبوع و در فصل زمستان سرد و مرطوب به همراه برف و باران فراوان دارد. ترابزون سالانه پذیرای هزاران گردشگر از سراسر جهان است که اوقات فوقالعادهای را برای آنها رقم میزند. در این مطلب قصد داریم تا ۶ مورد از زیباترین جاهای دیدنی ترابزون ترکیه را به شما معرفی کنیم. اگر قصد سفر به این شهر دیدنی و تاریخی را دارید، خواندن این مقاله را برای پیدا کردن جاذبههای گردشگری ترابزون از دست ندهید.
اشعار معروف یکی از روشهای منحصربهفرد یادگیری هر زبان جدیدی محسوب میشود. در ترکی استانبولی، اشعار منبع غنی از زبان، فرهنگ و احساسات را ارائه میدهند. در نتیجه درک زبانآموز از ساختار گرامری و واژگانی این زبان زیبا افزایش پیدا میکند. در این مقاله برخی از شعر های ترکی استانبولی شاعران معروف مانند اورهان ولی، ناظم حکمت، کمال بورکای و یونس امره به همراه ترجمه فارسی آنها بررسی خواهیم کرد. اگر از علاقهمندان به دنیای شعر و شاعری و یادگیری زبان ترکی استانبولی هستید، خواندن مطلب پیشرو را از دست ندهید.
بسیار عالی نسبت به مقاله های که من خواندم بسیار عالی، ساده و جامع بود