متن ترکیه ای با معنی برای بیو اینستاگرام؛ انواع بیو ترکی استانبولی
یکی از مهمترین کارهایی که خیلی از زبان آموزان در شبکه های اجتماعی مانند اینستاگرام…
یکی از مهمترین مواردی که ممکن است در هر کجای دنیا با آن برخورد کنید، نیاز پیدا کردن به دارو برای رفع بیماری است. اگر مسافرت رفتید یا مشغول تحصیل در ترکیه هستید، دانستن رایج ترین مکالمه در داروخانه به ترکی استانبولی قطعاً به شما توصیه می شود. این موارد به شما در خرید دارو از داروخانه و برقراری ارتباط با پزشکان در کشور ترکیه، کمک بسیاری میکند. آموزش زبان ترکی استانبولی بهترین روش برای یادگیری این لصطلاحات در زبان ترکی هستند.
داروخانه به ترکی استانبولی چه می شود؟
در زبان ترکی استانبولی برای بیان داروخانه واژه eczane بکار می رود.
قرص اورژانسی در ترکیه
قرص فوری پیشگیری از بارداری |
(acil hap (acil kontrasepsiyon |
دارو به ترکی | ilaç |
قرص به ترکی | Hap |
قرص سردرد به ترکی | baş ağrısı hapı/baş ağrısı tablet |
قرص مسکن به ترکی استانبولی | ağrı keseci |
قرص سرماخوردگی به ترکی | soğuk algınlığı hapı |
حالت تهوع به ترکی | mide bulantısı |
قطره چشم به ترکی | göz damlası |
درمانگاه به ترکی استانبولی | klinik |
یادگیری حروف الفبای ترکی استانبولی پیش نیاز یادگیری اصطلاحات مهم مکالمه در داروخانه به ترکی استانبولی است. اصطلاحات مختلفی در موضوع بیمارستان وجود دارد که باید بدانید. برای مراجعه به هر بخش، باید آموزش نسبی از مکالمه در داروخانه به زبان ترکی استانبولی را داشته باشید. به طور مثال، در مراجعه به بیمارستان، درمانگاه یا داروخانه هر کدام به نحوی باید با افراد آنجا ارتباط برقرار کنید تا نیاز خود را برطرف سازید. در بیمارستان برای پیدا کردن بخش مورد نظر، باید درخواست خود را به سادگی به پرستار بخش، مطرح کنید.
در درمانگاه تقاضای خود را مبنی بر پیدا کردن دکتر مناسب برای بیماری شما را باید مطرح کنید و از منشی بخواهید که در انتخاب دکتر شما را راهنمایی کند. در داروخانه نسخه خود را به داروساز می دهید و سؤالات خود را مبنی بر استفاده از داروها و زمانبندی دقیق مصرف در میان می گذارید. تمامی این موارد اصطلاحات کاربردی است، که در ادامه مطلب برایتان شرح دادهایم:
در ادامه جملاتی را برای شما آماده کردیم که به بیان نوعی درد و بیماری پرداخته است. شما میتوانید از این موارد در مکالمه در داروخانه به ترکی استانبولی یا مکالمه ترکی استانبولی در مطب دکتر، بیمارستان، درمانگاه و… استفاده کنید.
معادل فارسی اصطلاح | معادل ترکی اصطلاح |
حالت تهوع دارم | Midem bulanıyor |
سردرد دارم | Başım ağrıyor |
گلوم میسوزه | Boğazım ağrıyor |
گلو درد دارم | boğazım ağrıyor |
مشکل نفس کشیدن دارم | nefes almakta zorlanıyorum |
دارم خفه میشم | boğuluyorum |
بیش از حد دارو مصرف کردن | aşırı doz |
من حامله هستم | Hamileyim |
به سختی نفس میکشم | Zor nefes alıyorum |
فشارم پایینه | Tansiyonum düşük |
کمرم درد میکنه | Belim ağrıyor |
معدهام درد دارم | Mide ağrım var |
جملات زیر موارد کلی هستند که در مکالمه در داروخانه به ترکی استانبولی به شما کمک میکند بهتر به مقاصد خود یعنی دکتر مورد نظر، بخش مورد نظر، دارو مورد نظر و … برسید:
معادل فارسی اصطلاح | معادل ترکی اصطلاح |
لطفاً کمک کنید | lütfen yardım edin |
طریق مصرف داروها چجوریه؟ | ?İlaç almaya ne dersin |
حالم خوب نیست | Kendimi iyi hissetmiyorum |
لطفاً منو به بیمارستان ببرید | Lütfen beni hastaneye götürün |
بهم حمله کردهاند | Birbirlerine saldırdılar |
تصادف کرده است | Çarpıştı |
کجا میتونم یه داروخانه پیدا کنم؟ | Nerede eczane bulabilirim |
میشه یه دکتر ویزیتم کنه؟ | Doktoru ne zaman görebilirim |
وضعیت اورژانسی دارم | Acil bir durum var |
مرسی آقای دکتر | Mide ağrım var |
کبودی دارم | Morluğum var |
مطالعه بیشتر: آموزش لغات ترکی استانبولی
در بخشهای قبلی، اصطلاحات و موارد مهمی که قطعاً در بیمارستان به آن نیاز دارید، را به شما شرح دادیم. اما در جدول زیر کلمات مهمی که در این مکانها نیاز دارید را آوردهایم. گاهی اوقات گفتن یک کلمه میتواند به کلی مشکل شما را رفع کند:
معادل فارسی کلمه |
معادل ترکی کلمه |
پرستار | Hemşire |
دکتر | Doktor |
متخصص | Uzman |
اورژانس | Acil |
اتاق عمل | Ameliyat odası |
کمک | Yardım |
بیمارستان | Hastane |
نوبت | Randevu |
مرخص | Taburcu |
جراح | cerrah |
دارو | ilaç |
داروخانه | eczane |
بخش مراقبتهای ویژه | yoğun bakım servisi |
وقت گرفتن | randevu almak |
سرطان | kanser |
نتیجه آزمایش | tahlil sonuçları |
معاینه | muayene |
سکته قلبی | kalp krizi |
آمبولانس | ambulans |
واكسن | aşı |
گلو درد | boğaz ağrısı |
فشار بالا | yüksek basınç |
دیابت | Şeker hastası |
سوختگی | yanık |
ملاقات بیمار | Hasta ziyareti |
اما در داروخانه گاهی لازم است نام یک دارو خاص را بگویید، به همین خاطر ما یک جدول از داروهای پرمخاطب و پرکاربرد را برای شما تهیه کردیم:
معادل فارسی دارو | معادل ترکی استانبولی دارو |
انواع دارو |
İlaç Türler |
کپسول | kapsül |
پماد | merhem |
کِرِم | krem |
داروهای بدون نسخه | reçetesiz ilaçlar |
مسکن درد | ağrı kesici |
قرص سرماخوردگی | soğuk algınlığı hapı |
قرص معده | mide hapı |
شربت سرفه | öksürük şurubu |
قرص مکیدنی گلو درد | boğaz hapı |
قطره چشم | göz damlası |
اسپری بینی | burun spreyi |
افشانهی تنفسی ، اینهالر | boğaz spreyi |
قرص | Hap |
هنگام سفر یا زندگی در خارج از کشور احتمال اینکه به مراکز درمانی مراجعه کنید زیاد است، برای این موضوع، لازم است قبل ازرفتن به آن کشور از مکالمه های ضرروی از جمله این موضوع اموزش دیده باشید. در چنین مواقعی است که به اصطلاحات ترکی استانبولی در سفر نیاز پیدا خواهید کرد. گاهی خرید یک قرص ساده به زبان ترکی برای شما به کار سختی تبدیل می شود. پس باید قبل از شروع سفر از چند روز قبل اموزش هایی برای مکالمه در داروخانه به ترکی استانبولی دیده باشید. می توانید برای یادگیری حرفه ای و اصولی از دوره های آموزشی سایت مدرس زبان ترکی استانبولی استفاده کنید، تا سفری آرامش بخشی را سپری کنید.
eczane
ilaç
soğuk algınlığı hapı (قرص سرماخوردگی) و ağrı keseci (قرص مسکن)
آنفولانزا به ترکی استانبولی grip میشود و داروی آنفولانزا Grip İlacı
معرفی این داروها صرفا برای آگاهی شما دوستان عزیز است و به هیچ عنوان پیشنهاد نمیشود بدون مراجعه به پزشک و تجویز از این داروها استفاده شود.
دو دارو در ترکیه برای آنفولانزا پیشنهاد میشود
نام دارو | طریقه مصرف | بزرگسال |
---|---|---|
Oseltamivir | درمان ۵ روز | ۲ بار در روز ۷۵ میلی گرم |
مراقبت ۷ روز | یک بار در روز ۷۵ میلی گرم | |
Zanamivir | درمان ۵ روز | ۱۰ میلی گرم در روز دوبار به صورت استنشاق |
مراقبت ۷ روز | ۱۰ میلی گرم در روز یکبار به صورت استنشاق |
تمام حقوق مادی و معنوی این وبسایت متعلق به